¡Vota por nosotros!

Vota diariamente por XatiyaRO para mejorar nuestra reputación y ayudarnos a crecer.

RagnaTOP - Top Ragnarok Online en Español Ragnarok private server
private server TOP RO Hispano

Autor Tema: Actualizacion @Alootid  (Leído 2788 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado angelwarrior

  • First Job
  • **
  • Mensajes: 300
  • Nosce te ipsum!
  • Guild: ~Legion_Imperial~
  • Pj Principal: xXTheRipperXx
Actualizacion @Alootid
« en: 24 de Diciembre de 2009, 02:10:34 am »
Es como una sugerencia, con respecto al texto que ponen en ese parrafo que mandan de vez en cuando con respecto al comando de loot de items.

Mucha gente no sabe lo que es loot, deberia explicarse eso, o ponerse:
Ahora el usuario decide que items recojer/cojer o el sinonimo que sea

Eso es nada mas xD
saludos

       By Kisu

Desconectado Rag Kotegawa

  • h4x0r pr4h
  • Second Job
  • ***
  • Mensajes: 1572
  • Tu eres la elegida!
  • Guild: 300
  • Pj Principal: Nikoxzero
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #1 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:21:04 am »
Te haz tomado la molestia de buscar "Loot" en un diccionario de ingles?


Desconectado angelwarrior

  • First Job
  • **
  • Mensajes: 300
  • Nosce te ipsum!
  • Guild: ~Legion_Imperial~
  • Pj Principal: xXTheRipperXx
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #2 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:26:42 am »

Pero mucha gente es floja y no lo hace xD

Psdt:si te refieres a recojer quizas es la mejor forma  de que entiendan pienso yo

Saludos

       By Kisu

Desconectado Rag Kotegawa

  • h4x0r pr4h
  • Second Job
  • ***
  • Mensajes: 1572
  • Tu eres la elegida!
  • Guild: 300
  • Pj Principal: Nikoxzero
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #3 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:33:41 am »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?


Desconectado CuRs3D

  • Cornudo
  • Transcendent Job
  • ****
  • Mensajes: 2646
    • Mi blog :3.
  • Guild: Endziel
  • Pj Principal: CuRs3D
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #4 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:35:27 am »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?

No tiene nada que ver.
As long as I'm alive, I'll live by my own rules, I'll live as I see fit and protect that which I hold dear.

Desconectado Mr. Arco

  • Transcendent Job
  • ****
  • Mensajes: 2132
  • Awesome!
  • Pj Principal: Mr. Arco
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #5 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:53:48 am »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?
Rag creo que estas confundiendo las cosas, recuerda que no todos usan el buscador (foro o google). Piensa que hay niños de 10 años jugando que no se van a meter en un diccionario ingles a buscar una palabra.

Mr. Arco, mis respetos, eso fue increiblemente elocuente.

Te doy un Syder Aproval.

Desconectado angelwarrior

  • First Job
  • **
  • Mensajes: 300
  • Nosce te ipsum!
  • Guild: ~Legion_Imperial~
  • Pj Principal: xXTheRipperXx
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #6 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:54:23 am »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?
Se q es botin, pero todos sabemos que es cojer/recojer etc.
Tus mensajes no son para nada constructivos, es mas no aportan nada.

       By Kisu

Desconectado Rag Kotegawa

  • h4x0r pr4h
  • Second Job
  • ***
  • Mensajes: 1572
  • Tu eres la elegida!
  • Guild: 300
  • Pj Principal: Nikoxzero
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #7 en: 24 de Diciembre de 2009, 02:55:17 am »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?
Se q es botin, pero todos sabemos que es cojer/recojer etc.
Tus mensajes no son para nada constructivos, es mas no aportan nada.


Creo estar dandote una respuesta logica, si no te parecen mis respuestas, vendra otro superior a decirte lo mismo que yo


Desconectado angelwarrior

  • First Job
  • **
  • Mensajes: 300
  • Nosce te ipsum!
  • Guild: ~Legion_Imperial~
  • Pj Principal: xXTheRipperXx
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #8 en: 24 de Diciembre de 2009, 03:04:31 am »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?
Se q es botin, pero todos sabemos que es cojer/recojer etc.
Tus mensajes no son para nada constructivos, es mas no aportan nada.


Creo estar dandote una respuesta logica, si no te parecen mis respuestas, vendra otro superior a decirte lo mismo que yo
Men es para q se entienda mejor, como no entiendes:

1.- NUNCA dije que se traduzca todo el server( es solo eso un mensaje de Actualizacion, quizas no me exprese bien, nose porque no entiendes??)
2.-NUNCA mencione aumento de rates.

Se entiende mejor ahora?

       By Kisu

Desconectado Syder

  • Third Job
  • *****
  • Mensajes: 5016
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #9 en: 24 de Diciembre de 2009, 19:56:26 pm »
</3

Pense que habias cambiado, veo que me equivoque </3


Estoy parcialmente de acuerdo, pero el comando no deberia ser traducido, el mensaje si podria.
« Última modificación: 24 de Diciembre de 2009, 19:58:59 pm por Syder »

Desconectado samu712

  • Second Job
  • ***
  • Mensajes: 1294
    • Youtube
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #10 en: 24 de Diciembre de 2009, 23:12:31 pm »
Pues a mi me sale como "Botin"
Y si fuera por eso, ya esta en proyecto el traducir gran parte del servidor
Si cambiaramos las cosas porque la gente es floja, tendrian que subir los rates cierto?
Rag creo que estas confundiendo las cosas, recuerda que no todos usan el buscador (foro o google). Piensa que hay niños de 10 años jugando que no se van a meter en un diccionario ingles a buscar una palabra.

yo la hacia.

...



bueno con respecto al comando a ver si entendi: quieres que lo traduscan o lo cambien?
bueno es que es algo confuso el @Alootid para ciertas personas.



Desconectado angelwarrior

  • First Job
  • **
  • Mensajes: 300
  • Nosce te ipsum!
  • Guild: ~Legion_Imperial~
  • Pj Principal: xXTheRipperXx
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #11 en: 24 de Diciembre de 2009, 23:48:03 pm »
Que se tradusca el mensaje, no el comando. Es decir cuando envian los parrafos amarillos:
ACTUALIZACION** : Se ha implementado....
Que en ese instante se explique de otra forma, lo q es el comando. Porque dice  sobre el Loot, pero muchos no saben que es esto. Por eso es solo ponerlo en un lenguaje mas cercano para la mayoria
Saludos

       By Kisu

Desconectado -X-Jorge-X-

  • Transcendent Job
  • ****
  • Mensajes: 2469
  • Pj Principal: Night Crawler ~
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #12 en: 25 de Diciembre de 2009, 03:39:46 am »
Que se tradusca el mensaje, no el comando. Es decir cuando envian los parrafos amarillos:
ACTUALIZACION** : Se ha implementado....
Que en ese instante se explique de otra forma, lo q es el comando. Porque dice  sobre el Loot, pero muchos no saben que es esto. Por eso es solo ponerlo en un lenguaje mas cercano para la mayoria
Saludos

Estoy deacuerdo que cambien ese mensaje, Ojo, no que traduscan, ni que aumente rates o lo que sea, es solo que en el mensaje digan algo como lo que ya menciono angelwarrior, para que la gente entienda asi para que es el comando, la verdad yo solo se para lo que sirve por que investigue sobre el antes de que lo implementaran, pero si no lo ubiera hecho tal vez no tendria ni puta idea de para que sirve.

O tal vez ya ubiera preguntado  /angel xD





Desconectado angelwarrior

  • First Job
  • **
  • Mensajes: 300
  • Nosce te ipsum!
  • Guild: ~Legion_Imperial~
  • Pj Principal: xXTheRipperXx
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #13 en: 25 de Diciembre de 2009, 04:00:39 am »
Que se tradusca el mensaje, no el comando. Es decir cuando envian los parrafos amarillos:
ACTUALIZACION** : Se ha implementado....
Que en ese instante se explique de otra forma, lo q es el comando. Porque dice  sobre el Loot, pero muchos no saben que es esto. Por eso es solo ponerlo en un lenguaje mas cercano para la mayoria
Saludos

Estoy deacuerdo que cambien ese mensaje, Ojo, no que traduscan, ni que aumente rates o lo que sea, es solo que en el mensaje digan algo como lo que ya menciono angelwarrior, para que la gente entienda asi para que es el comando, la verdad yo solo se para lo que sirve por que investigue sobre el antes de que lo implementaran, pero si no lo ubiera hecho tal vez no tendria ni puta idea de para que sirve.

O tal vez ya ubiera preguntado  /angel xD

Bien por fin alguien que capto realmente mi mensaje =)

       By Kisu

Desconectado sovietiko1

  • the lord of hell
  • First Job
  • **
  • Mensajes: 342
  • buitre soldado (cof cof)
  • Guild: Mapache's Revolution
  • Pj Principal: $TrIsTaN$
Re:Actualizacion @Alootid
« Respuesta #14 en: 26 de Diciembre de 2009, 07:02:35 am »
la gente aveces se hace la tonta mira k facil te das cuenta lo k es ese comando google= @alootid y punto aparesen mil info sobre eso, no veo k alla k ir al dicionario ni al traductor
¡Di SÍ al delay oficial de usables!

¡No a la dictadura!



el hp deberá decir cantidad y objeto, pero tu deberías distingar la V de la B.

sovietiko1,

Has recibido una advertencia por hacerte el gracioso (burlas) con el Staff a lo largo de varios posts. Por favor, deja de realizar estas actividades y sigue las normas establecidas en el foro, de otro modo tomaremos otras medidas más contundentes.

Saludos,
El equipo de XatiyaRO

¡no a la dictadura!