Eso se haría, pero creo que en un servidor oficial español.
De todas formas, si hay un dato que identifica a los doblajes y traducciones españolas, es que muchas veces no se traduce la palabra, se queda tal y como está, pasa en nombres, objetos, o situaciones.
De todas formas, al no traducir, llegamos a la internalización, de este amado juego, gracias a esto, juegues en el servidor que juegues, ya que usas el nombre original, no tendrás que aprender otro idioma, y concretando para no alargar más, es más cómodo.
Yo votaría en contra, ya que creo que estando así como así, hay más ventajas que desventajas.